श्रीमद्भगवत् गीता अध्याय-11, श्लोक-53 ॥ শ্রীমদ্ভগবদগীতা অধ্যায় ১১ শ্লোক - ৫৩ ॥
नाहं वेदैर्न तपसा न दानेन न चेज्यया ।
nabam vedaima tapasa na daneca na celyaya
নাহং বেদৈর্ন তপসা ন দানেন ন চেজ্যয়া।
शक्य एवंविधो द्रष्टुं दृष्टवानसि मो यथा ।।
takya evanvidho drastum drstavanasi mam yatha
শক্য এবং বিধো দ্রষ্টুং দৃষ্টবানসি মাম যথা।
![]() |
Sreemad Bhagavad Geeta Chapter 11 Verse 53 |
श्रीमद्भगवत् गीता अध्याय-11, श्लोक-53 ॥ শ্রীমদ্ভগবদগীতা অধ্যায় ১১ শ্লোক - ৫৩ ॥
न - कभी नहीं; || ন-কখনো না; || Never
अहम् - मै: || অহম্ - আমাকে; আমি; || me I am;
वेदैः - वेदाध्ययन से; || বেদৈঃ - বেদের দ্বারা; বেদ অধ্যয়ন দ্বারা; || By studying the Vedas;
न - कभी नहीं; || ন - কখনো না; || Never;
तपसा - कठिन तपस्या द्वारा || তপসা - তপস্যার দ্বারা; কঠিন তপস্যা দ্বারা, || by penance; by severe austerities,
न - कभी नहीं; || ন - কখনো না; || never,
दानेन - दान से; || দানেন - দানের দ্বারা; || by donation;
च-भी || চ - ও, || and,
चेज्यया - पूजा, यज्ञ आदि से; || চেইজায়া - পূজা; বা যজ্ঞের দ্বারা; || worship; or by sacrifice;
शक्यः - जा सकता हूँ (जाना); || শক্যঃ - জানা সম্ভব, জানা যেতে পারে; || It is possible to know, to be known;
एर्वविधः - इस प्रकार चतुभुज रूप वाला में || এবংবিধঃ - এই রকম চতুর্ভুজ রূপে; এই ভাবে চর্তুভূদ্ধরূপে আমি, || In such a quadrilateral form; Thus enthralled I am,
द्रष्टुम् - देख पाना, देखा; || দ্রষ্টুম্ - দেখা পাওয়া; দৃষ্টবান; দেখতে পাওয়া, || to meet; persevering; to see,
दूष्टवान् - देख रहे हो या देखा है, || দুষ্টবান - দেখছ যা দেখেছ, দেখা, || See what you see, see,
असि - देखा है || অসি - যেরূপে দেখলে; || As you seen;
माम् - मुझको, || মাম্ - আমাকে; || Me
यथा - जिस प्रकार तुमने; || যথা - যেমনভাবে তুমি; যেভাবে তুমি, || As you; the way you,
न वेदों का अध्ययन करने से, न अखंड तपस्या से, न दान से, और न ही यज्ञ से ही ईश्चर का दर्शन संभव है। ईश्वर दर्शन केवल मात्र ब्रह्मज्ञान से ही प्राप्त होता है।
Neither by studying the Vedas, nor by continuous penance, nor by charity, nor by performing yajnas, it is possible to see God. God can be seen only by the knowledge of Brahm Gyan.
It is not possible to see Me in the form you see (quadrilateral) by the Vedas, by penance, by charity or by sacrifice.
God can be seen as Arjuna had seen, but only by the knowledge of Brahm Gyan. There is no other way.
আমাকে তুমি যে রূপে দেখলে, সেই রূপে (চতুর্ভুজসমন্বিত) আমাকে বেদের দ্বারা, তপস্যার দ্বারা, দানের দ্বারা বা যজ্ঞের দ্বারা দেখা সম্ভব নয়।
না বেদের অধ্যয়ন করে, না অখন্ড তপস্যা দ্বারা, না দান করে, আর না তো যজ্ঞের দ্বারা ঈশ্বর দর্শন সম্ভব। ঈশ্বর দর্শন কেবলমাত্র ব্রহ্মজান এর দ্বারাই প্রাপ্ত হয়।
Read More
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন